タイ語

今日のニュースディクテーションとちょっとしたシンクロ

今日のニュースディクテーション「イラン ウラン濃縮度 核合意の制限を超えたと発表」

อิหร่านประกาศว่าได้เสริมสมรรถนะยูเรเนียมเกินขีดจำกัดในข้อตกลงด้านนิวเคลียร์

昨日と引き続きのニュースです。

イランの原子力庁 องค์การพลังงานปรมาณูของอิหร่าน

きな臭いニュースに、ちょっと気が滅入ります・・・

 

昨日、フェイスブックを見ていたら、ロンドン在住のタイ人の友人が「お気に入りの本の表紙をアップします」ということで、村上春樹のアフターダークの英訳版を紹介していました。

実は、私、最近この本のタイ語版を読んでいます。

タイ語の勉強にと、日本語原作と見比べながら。

非常にゆ~っくりなペースですが。たま~に一段落くらい、とか。💦

でも、これ、村上作品の中でもだいぶ昔の作品。しかも、特に話題になったり、すごく売れた作品でもなかったと思います。

それを、同じ時に、遠くにいる友人が、違う言語で読んでいる。なんか不思議な、でもなんかつながってるんだ~という感じ。

ちょっと嬉しくなりました。